ואנור: יומן עבודה #7 – להעביר הילוך, במלוא העוצמה קדימה (והזמנה מוקדמת)

ביום חמישי שמחתי להתבשר שמליאת העמותה למשחקי תפקידים בחרה בהצעה שלי מבין ההצעות שהוגשו למכרז שפורסם לקבלת מענק על סך 1,000 שקלים עבור פרויקט לקידום משחקי התפקידים בישראל.

אז ראשית, תודה רמה לכל החברים בעמותה שראו לנכון להביע תמיכה בפרויקט. אני ושאר הצוות עושים את כל המאמצים על מנת שהתוצר הסופי יעמוד בכל סטנדרט של איכות עבור ספר משחק תפקידים, ביחוד כזה המצטרף לשורה המצומצמת של משחקים ישראלים מקוריים.

שנית, בואו נדבר לוחות זמנים. מכרז העמותה קבע שהפרויקט הנבחר צריך להסתיים תוך חצי שנה. לוח הזמנים אומנם אינו קשוח וחמור, אך מאד הייתי רוצה להוציא לאור את הספר בזמן הנקוב – אני חושב שהעבודה נגררה כבר מספיק זמן ולו"ז קבוע יעזור לי לסיים את הפרויקט בזמן סביר.

אם כן, לו"ז הפרויקט הוא כלהלן:

  • פברואר 2013 – סיום תרגום פרקי השיטה.
  • מרץ 2013 – הכנת קמפיין המימון.
  • אפריל 2013 – כתיבת פרקי עולם המערכה, הרצת הקמפיין.
  • מאי 2013 – עריכה ועימוד ראשוניים, רכישת גרפיקה ואמנות.
  • יוני 2013 – רכישת גרפיקה ואמנות, עריכה מקצועית.
  • יולי 2013 – עימוד סופי, הוצאה לאור.

כפי שאתם יכולים לראות, תאריך ההוצאה לאור של הספר הוא בסוף יולי. אתם מתרגשים כמוני?

הבעיות העיקריות בלו"ז הן פחות אצלי ויותר אצל אנשים אחרים שאני צריך לעבוד מולם. אני יכול להכריח את עצמי לתת 4-6 שעות ביום לכתיבה (בנוסף לעבודתי כשכיר) אבל אני לא יכול להאיץ בעורך הלשוני או במאיירת שאעבוד איתם. לכן, צריך לתת להם כמה שיותר מרחב תמרון על מנת לעמוד בלו"ז.

בסדר, עכשיו לגבי המימון. מענק אלף השקלים מהעמותה הוא הצעד הראשון בדרך להפקת הספר, אך הוא לא מספיק. על מנת להוציא את המוצר הטוב ביותר נצא בחודש אפריל עם קמפיין מימון-המונים (crowd funding) לספר, באמצעות הפלטפורמה הישראלית Head Start. הקמפיין ינסה לגייס 6,000 שקלים.

הבהרה: הספר ייצא לאור ללא קשר לתוצאות קמפיין המימון. מטרת הקמפיין היא אך ורק לאפשר ליטוש ושיפור איכות ההפקה של הספר. זה אומר עוד שעות עבודה של עורכים ועוד אומנות מקורית (של אביב אור, היוצאת מן הכלל). כמו כן, שקל אחד ממענק העמותה ומקמפיין המימון אינו נכנס לכיסי הפרטי. אחרי ההוצאה לאור של הספר, אם ימכרו ממנו עותקים, רק אז אהנה מרווח כלשהו – וגם הרווח הזה ילך להפקת ספרי ההרחבה וספרים נוספים.

מעבר להזמנה המוקדמת של הספר, קמפיין המימון יכיל עוד דברים מגניבים למי שמעוניין להשקיע קצת יותר מכספו – הפרטים המלאים יפורסמו לקראת תחילת הקמפיין.

אם אתם מעוניינים להביע את תמיכתכם ולהזמין את הספר כבר עכשיו, ניתן לעשות זאת כאן (העלות היא 60 ₪).

שימו לב שיש שדה אופציונלי של מייל ליצירת קשר – במידה וכתובת המייל שלכם ב-PayPal היא לא כתובת המייל הראשית. לאחר שתוקם החנות המקוונת, יפתח עבורכם חשבון ותוכלו לקבל את העותק שהזמנתם. אם אתם רוצים להזמין מראש ואין לכם כרטיס אשראי או חשבון PayPal, אני מגיע לאחד מימי ביגור, אז תוכלו לפגוש אותי שם ולשלם במזומן.

כמה עדכונים לסיכום.

בהמשך ליומן העבודה הקודם, התפתחו כמה דיונים מעניינים מעוד על נושא גוף שני מול גוף שלישי. הפשרה שהושגה בסופו של דבר היא שכל הטקסט הסיפורי ("פלאף") ייכתב בגוף שני, בעוד הטקסט המכאני ("קראנץ") ייכתב בגוף שלישי. חגי ואני עשינו ניסוי קצר על אחד המקצועות ונראה שזה עובד טוב.

דילמה אחרת שעלתה במהלך העבודה: אלף או עלף? יש לובי חזק לשניהם. כנראה שאשאר עם עלף, מתוך הרגל, אבל אשמח לשמוע עוד דעות.

זה הכול להפעם. שבוע מגעיל ועמוס לפנינו, אחרי שיגמר בהחלט יגיע הזמן לנוע במלוא העוצמה קדימה, אל יולי 2013.

  • ממשיך להביע את מחאתי כנגד עלף.

    למה החלטת 60 ש"ח? זה מחיר נהדר לדעתי.

    • המחיר נקבע עוד בשיחה הראשונה שאתה ואני ערכנו אי שם באוגוסט. אני התחלתי ב-80, אתה הצעת 60 🙂

      • אה, אז מצוין! מסתבר שזה היה מחיר נהדר לדעתי גם פעם.

        • לפחות אתה עקבי

  • רגע רגע רגע. העמותה שלנו נותנת כסף לפרוייקט שקורא לאלפים עלפים? אביב, אני חייב להצטרף נחרצות למחאה של ערן. יש לך מזל שערן וייס לא חשף את השערוריה הזאת בפני חברי העמותה. או אז היית מקבל לכל היותר עלף ש"ח!

    • פאק, בסדר, איזה לובי מטורף יש לכם נגד עלפים!

  • גם אני מוחה נגד "עלף", רק שתדע.
    אתה כותב "מתוך הרגל" איזה הרגל? יש ספר שנכתב או תורגם בשני העשורים האחרונים שהשתמש בכתיב הזה?

    חוץ מזה, אם אתה צריך עזרה עם עריכה וכלה, דבר איתי.

    • עמנואל לוטם בכל הספרים שהוא תרגם (רומח הדרקון, שר הטבעות).
      אני מאד אשמח להסתייע בך.

      • לכן שאלתי "בשני העשורים האחרונים" 🙂
        יש לי בבית את התרגום שלו לרומח הדרקון…

        • אחרי הרבה דיונים והקשבה לדעות של אנשים רבים, וקריאת מחקר שהשוואה את התרגומים השונים של שר הטבעות, החלטנו להקשיב לדרישת הקהל וללכת עם אלפים.
          למרות שכן יש טיעונים מוצלחים עבור עלפים.

          • אתה תמיד יכול לנסות לכתוב "הלפים"
            🙂

  • הויקינג

    לי עלף עדיין מזכיר עילפון

  • מעריץ?

    לא לא לא לא לא אלף!! ממש לא עלף! לא חוזרים על טעויות מימי רומח הדרקון

    • אפשר להירגע. האינטרנט זעם עלי בעקבות הפוסט הזה, מספיק כדי שנחליט להישאר עם אלף. אפילו הצלחתי להרגיל את עצמי לרשום אלפים, אחרי עשור של הרגל אחר.